Vous êtes ici

Carole Sigouin

Éditech Documentation inc. / Editech Documentation Inc.

22, rue Des Alizés
Gatineau, QC J9A 3B8
Canada
Primary contact: 

Activités de bénévolat pour Réviseurs Canada

  • Bulletin de liaison (2011, 2012, 2014)

Profile

Bilingual Writer-Editor-Translator (English-to-French and vice versa), with over 25 years of professional experience in writing, translating, and editing of technical and legal documentation, abstracts, annual reports, articles, bid tender proposals, brochures, case studies, corporate messages, legal invitation-to-tender notices, marketing material, newsletters, speeches, user guides, manuals and training presentations, interface literals and field descriptions, as well as Web site content.

Collaborated in large information technology (IT) deployment projects and software product release. Skills: Documentation and terminology management, planning, writing, translation, editing, formatting, proofreading, and production, for releasing paper-based and on-line technical documents including Web site content, in various high technology and scientific disciplines.

Domaines d'expérience (traduction et révision) : administration publique, aéronautique, aérospatial, électronique, études médicales et sociales, finances gouvernementales, informatique, para-juridique, politiques générales, recherche et technologie scientifique (chimique, biologique, radiologique et nucléaire), sciences naturelles, technologie de l'information, télécommunications, et téléphonie. Souci du détail, emploi du bon usage et des expressions adaptées selon le milieu. Esprit analytique, habiletés logistiques approfondies. Gestion et coordination de gros projets de documentation impliquant une équipe de rédacteurs, de traducteurs et de réviseurs anglophones et francophones. Respect des délais en tout temps.

Technical Writing: Web sites, on-line help, administrative or user guides, business requirements development, use cases, for IT Projects.

Specialized courses: Technical Writing; Microsoft and Adobe suites; IT Business Analysis certification courses; Scientific Editing; Principes de révision de copie et de fond de textes techniques et administratifs; Traduction technique et administrative.

TRAINING IN TECHNICAL WRITING
I'm currently providing a professional 2-day worshop on The Fundamentals of Technical Writing, either in English or in French. Check it out: http://pmctraining.com/site/group-training/fundamentals-of-technical-writing/

VOLUNTEER WORK
2013-2014: Editor-in-Chief, Active Voice / Voix active national magazine;
2011-2012: Contributor and Volunteer, Active Voice / Voix active national magazine;
2007-2008: EAC-NCR Francophone Relations Chair / ancienne présidente des relations francophones de l'ACR-RCN;
2006: EAC-NCR Volunteer;
2006-2008 – Editor, Société Gatineau Monde;
2007-2008 – Program Manager of Society for Technical Communication - Eastern Ontario Chapter.

PROFESSIONAL ASSOCIATIONS
2004-present: Voting Member of EAC;
2001-present: Gold Member of Society of Technical Communication (STC): https://access.stc.org/PROD/iMIS/ContactManagement/ContactLayouts/AccountPage.aspx?ID=93227&WebsiteKey=749f84ca-cf54-4b3c-8272-9e3fe238c6a7&My_Account=1;
2006-aujourd'hui : membre de l'Association des traducteurs et interprètes de l'Ontario (ATIO) : http://search.atio.on.ca/search/do/SE99049244bbb.

STUDIES
2015 – English Rhetoric – Analysis of Good Writing from the Reader’s Perspective, Information Development World, San Jose, California
2014 – Copy Editing II – Editors’ Association of Canada
2013 – Microsoft Word (Advanced) 2010/2013 – CompuEase
2012 – Advanced Microsoft Access Database Management – CompuEase
2011 - Business Analysis Boot Camp; - CTE Solutions;
2011 – French Copy Editing III - Editors’ Association of Canada;
2006 - Training in linguistics, technical and scientific editing in English and in French - Editors’ Association of Canada;
2004 – Department of Foreign Affairs Canada – FileNet and Records Document and Information Management System (RDIMS);
1996-2001 – Nortel Netwoks Learning Institute – Adobe Documentation Suite (RoboHelp, FrameMaker, Acrobat, Illustrator, PhotoShop);
1999 – Microsoft Project;
1998 - Ontario Management Development Program Business Management Studies - Algonquin College of Ottawa;
1998 – Marketing Management Certificate studies, Algonquin College of Ottawa;
1997 – Introduction to Project Management - Project Management Institute;
1990-1996 – Translation Bureau of Canada – Training in writing, translation, linguistics editing techniques, in English and in French;
1992 – Spanish Certificate, Collège de l’Outaouais;
1981 - B.A. Communications - Université d'Ottawa;
1985 - Études pour le Certificat Administration des affaires - Université d'Ottawa;
1978 - General Arts and Science Diploma, Algonquin College of Ottawa (Medical Laboratory Technology).

Top Secret Clearance (Security File No. 95194238-0001575770) - 2020;
Secret Level II (Security File No. 95194238-00001522459) – Expiry Date: July 18, 2022;
Enhanced (Security File No. 95194238-00001525218) – Expiry Date: 2023.

Compétences éditoriales

  • Adaptations
  • Révision bilingue
  • Canadianisation
  • Consultation et évaluation de manuscrit
  • Préparation de copie
  • Coordination de projet
  • Révision de traductions
  • Indexation
  • Mise en page et conception graphique
  • Révision à l’écran
  • Révision en ligne
  • Langage clair et simple
  • Correction d’épreuves
  • Recherche, vérification de données
  • Réécriture
  • Révision stylistique
  • Traduction, anglais vers français
  • Traduction, français vers anglais
  • Traduction, autres langues
  • Adaptation Web
  • Rédaction

Supports

  • Résumés
  • Matériel publicitaire et de promotion
  • Bibliographies
  • Précis, résumés et synopsis
  • Dépliants et brochures
  • Documents d’affaires : général
  • Documents de conférence
  • Livres de cuisine
  • Correspondance
  • Supports électroniques : général
  • Publications gouvernementales : général
  • Guides
  • Index
  • Revues et magazines
  • Manuels et ouvrages pratiques
  • Périodiques : général
  • Scénarios
  • Devis et soumissions
  • Documents de relations publiques
  • Rapports annuels
  • Curriculum vitae
  • Guides de rédaction
  • Sites Web

Spécialités

  • Autochtones
  • Administration
  • Affaires
  • Canada
  • Communications
  • Pays en développement
  • Sciences de la terre
  • Écologie et environnement
  • Économie, politique et droit : général
  • Gouvernement fédéral
  • Soins de santé
  • Industrie et technologie : général
  • Technologies de l’information
  • Relations internationales
  • Médecine
  • Sciences physiques et chimie
  • Politique
  • Sciences : général
  • Technologie
  • Transports
  • États-Unis