Antidote HD – Impressions
par Lysane Jacques
Fautes d’orthographe, coquilles, répétitions, réécriture ne sont que quelques-uns des nombreux défis auxquels doit faire face, quotidiennement, le réviseur. En cette ère de technologie moderne, l’application de certains logiciels d’aide à la rédaction et à la correction demeure encore à ce jour quelque peu limitée. C’est le cas du correcteur Word, par exemple, qui ne dispose pas d’un outil de correction grammaticale satisfaisant.
Or, l’entreprise Druide informatique, forte des compétences d’une équipe de recherche et développement en informatique de pointe, et aidée d’experts linguistiques, a commercialisé, il y a plus de 15 ans, autant en Amérique du Nord qu’en Europe, la suite logicielle Antidote, un outil vedette au service de la rédaction en langue française. Fière de son franc succès au sein de la francophonie mondiale, Druide informatique nous présente en 2010 la nouvelle version de cet outil, soit Antidote HD.
Le programme Antidote, une réussite en son genre, réunit une panoplie d’outils au service de toute personne œuvrant dans le domaine langagier : 12 dictionnaires, 11 guides linguistiques et un correcteur accompagnent le professionnel en tout temps lors du processus de rédaction. Cette interface de correction et de révision s’ajoute directement aux logiciels de rédaction et aux texteurs, incluant les courriels, et interagit avec cohérence afin d’exposer tous les aspects d’un même élément linguistique. Aucun téléchargement n’est requis pour y avoir accès. Ce logiciel peut être utilisé à tout moment, que ce soit dans le but de vérifier l’élément d’un paragraphe en cours de travail ou pour réviser un texte dans son ensemble.
Outre la définition de chaque mot, incluant son pluriel et son féminin, les différents dictionnaires d’Antidote offrent à l’utilisateur un complément d’information des plus riches et des plus variés : synonymes et antonymes, locutions acceptées (avec synonymes) et à proscrire, cooccurrences, analogies, famille, citations, anagrammes, guide historique ne sont que quelques-unes des nombreuses caractéristiques auxquelles l’utilisateur a accès. Les nouvelles tendances orthographiques y sont aussi exposées : bien qu’Antidote ait été conçu afin d’utiliser l’orthographe originale d’un mot, on y retrouve une indication si cette dernière a fait l’objet d’une modification quelconque. Le dictionnaire de conjugaison affiche tous les verbes à tous les temps, simples et composés, incluant le futur proche (je vais manger) et le passé proche (je viens de manger).
Le logiciel comprend aussi près de 6 000 illustrations et peut facilement être enrichi en y ajoutant le logiciel Visuel intégré, un module à télécharger. Les illustrations s’insèrent directement dans les dictionnaires de définitions et de locutions et peuvent être téléchargées dans tout document.
Aspect non négligeable et des plus novateurs, Antidote permet une richesse de vocabulaire grâce à un indice de fréquence d’utilisation des mots, du plus simple au plus complexe.
Les divers guides linguistiques du logiciel Antidote laissent naviguer aisément de la grammaire au style, en passant par les règles et exceptions, notions de base, lexique, syntaxe, ponctuation, typographie, rédaction, historique, rectifications et points de langue. Quelque 750 articles exposant les règles et conventions de la langue française y sont présentés, incluant des exemples et des trucs pour en faciliter la compréhension. Les guides peuvent aussi être consultés par thème.
Druide informatique qualifie son correcteur orthographique et grammatical de nouvelle génération, et cela, pour plusieurs raisons. Outre le fait qu’il s’utilise aussi bien avec la graphie traditionnelle qu’avec la graphie rectifiée, il tient compte des nuances de la langue française, des régionalismes et des anglicismes, et même des erreurs de sens. Le correcteur est aussi muni d’un filtre de révision dit intelligent, qui surligne, dans le texte analysé, autant les répétitions que les mauvaises tournures et le style fautif, les faux amis, les pléonasmes et bien plus. Toute correction suggérée est mise en évidence sous forme d’infobulle sur laquelle l’utilisateur n’a qu’à cliquer pour accepter la modification.
Antidote propose également plusieurs chroniques avec liens de mise à jour constante sur Internet et permet d’effectuer des recherches phonétiques ou à l’aide de mots-clés. Il fournit aussi un accès intégré à l’encyclopédie universelle en ligne Wikipédia qui s'ouvre directement dans l'interface d'Antidote; plus besoin de s’y rendre en utilisant votre navigateur et de taper ensuite le mot pour avoir y avoir accès.
Afin de peaufiner tous types de communication, Antidote inclut le programme « Anti-Oups! » spécifiquement pour les courriels. Grâce à cet outil, les fautes sont choses du passé et les pièces jointes ne sont plus oubliées!
Personnellement, j’ai apprivoisé Antidote par l’intermédiaire de sa version HD. En tant que néophyte, j’ai véritablement été surprise par sa facilité d’utilisation et séduite par la variété de renseignements disponibles. Le correcteur m’a littéralement impressionnée et j’ai été très satisfaite de son rendement. Antidote m’est apparu comme un logiciel étonnant et des plus intéressants.
Dans l’ensemble, on s’entend sur le fait qu’Antidote HD est un outil langagier vraiment performant, muni de puissantes caractéristiques; par contre, certaines personnes ont fait mention de quelques difficultés à l’utilisation de la nouvelle version HD. Bien entendu, comme tout nouveau produit informatique, Antidote HD est régulièrement soumis à des révisions et à des corrections dans le but de perfectionner son rendement et sa facilité d’emploi. En ce sens et, dans le but ultime de satisfaire ses nombreux usagers, les représentants de Druide informatique indiquent que l’entreprise s’attarde sérieusement aux critiques formulées et invitent les utilisateurs à leur transmettre tout commentaire, question ou suggestion. Bien que requérant certainement quelques modifications, Antidote HD saura sûrement, dans quelque temps, combler les attentes et les besoins sans cesse grandissants du domaine langagier et de ses membres.
Lysane Jacques
Lysane Jacques a étudié en sociologie à l’Université Concordia, et en traduction à l’Université du Québec. Membre de l’ACR depuis 2004, elle a occupé les postes de secrétaire et de coordonnatrice des activités de réseautage de la section Québec / Atlantique. Elle a aussi œuvré en tant que vice-présidente du comité organisateur du congrès national de l’ACR qui a récemment eu lieu à Montréal. Lysane travaille actuellement comme réviseure en entreprise, tout en effectuant des contrats de rédaction et de traduction à la pige. Elle a aussi à son actif quelques publications.